CONSTRUCTION ENGINEERING DEFINITION & OVERVIEW |
Construction engineering: "Construction engineering concerns the planning and management of the construction of structures such as highways, bridges, airports, railroads, buildings, dams, and reservoirs. Construction of such projects requires knowledge of engineering and management principles and business procedures, economics, and human behavior. Construction engineers engage in the design of temporary structures, quality assurance and quality control, building and site layout surveys, on site material testing, concrete mix design, cost estimating, planning and scheduling, safety engineering, materials procurement, and cost engineering and budgeting.
Construction engineering provides much of the design aspect used both in the construction office and in the field on project sites. To complete projects construction engineers rely on plans and specifications created by architects, engineers and other constructors. During most of the 20th century structures have been first designed then engineering staff ensure it is built to plans and specifications by testing and overseeing the construction. Previous to the 20th century and more commonly since the start of the 21st century structures are designed and built in combination, allowing for site considerations and construction methods to influence the design process." Reference
We provide translation services for all of the technical fields and functions described here.
|
| CONSTRUCTION ENGINEERING TECHNICAL MANUAL TRANSLATION |
Manuals, almost by definition, are technical in nature as they
invariably supply instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Technical manuals are usually intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc. We can assist you with the localization of technical manuals and accompanying specifications. |
|
|
|
| RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES |
When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light. |
| TECHNICAL PROOFREADING SERVICE |
Our proofreading service consists of reviewing any text for errors – hard copy (written documentation) or electronic (e.g. websites, MSWord files, PowerPoint files).The types of errors we look for include: missing words; typos; spelling mistakes; formatting errors; missing or bad punctuation; etc.
The proofreading service is combined with light copy-editing: checking for grammar; improper language usage; run-on sentences; consistency issues; etc. Our objective is to improve the formatting, style and accuracy of your written material without changing the content. |
|
|